Etiquetado derivados cárnicos


Publié 20 le Avril, par Taberner .

Etiquetado derivados cárnicos

El Anexo I del réglementation (CE) 853/2004 define los preparados de carne como “la carne fresca, incluida la carne que ha sido troceada, a la que se han añadido productos alimenticios, condimentos o aditivos, o que ha sido sometida a transformaciones que no bastan para alterar la estructura interna de la fibra muscular ni, por lo tanto, para eliminar las características de la carne fresca”. Et les produits à base de viande « produits transformés résultant de la transformation de la viande ou de la transformation de ces produits transformés,,es,de telle sorte que la surface de coupe montre que le produit ne présente plus les caractéristiques de la viande fraîche ",,es,établit donc une distinction claire entre,,es,produits non transformés,,es,dire qu'ils ont pas perdu les caractéristiques de la viande fraîche,,es,et les produits transformés,,es, de modo que la superficie de corte muestre que el producto ha dejado de poseer las características de la carne fresca”

Por tanto establece una clara diferenciación entre, productos no transformados, es decir que no han perdido las características de la carne fresca, y productos transformados, à-dire qu'ils ne possèdent plus les caractéristiques de viande fraîche,,es,Compte tenu de ces définitions, nous pouvons expliquer comment étiqueter les produits de viande,,es,législation semble pick-up,,es,information sur les aliments et indiquer que tous les produits alimentaires doivent inclure l'étiquetage des informations pour permettre la manipulation,,es,présentation,,es,stockage,,es,la préparation et l'utilisation du produit en toute sécurité le long de la chaîne alimentaire,,es,L'étiquette du produit doit répondre,,es,logiquement,,es.

Teniendo en cuenta estas definiciones ya podemos explicar cómo etiquetar los derivados cárnicos, su legislación aparece recogida en réglementation 1169/2011 information sur les aliments et indiquer que tous les produits alimentaires doivent inclure l'étiquetage des informations pour permettre la manipulation,es, presentación, almacenamiento, preparación y uso del producto de forma segura a lo largo de la cadena alimentaria.

La etiqueta del producto debe cumplir, como es lógico, la loi,,es,l'entreprise ou un consultant externe devrait effectuer un essai et valider si elle est conforme à la loi,,es,Ce processus de validation est la clé pour permettre la commercialisation d'un produit,,es,Les étiquettes doivent toujours être mis à jour et devraient être modifiés que les changements dans la loi ou dans les matières premières utilisées ou le pays d'origine de ces matières premières ou des changements dans le fournisseur de ces matières premières,,es, la empresa o una consultora externa deben realizar una prueba y validar si cumple la legislación. Este proceso de validación es clave para permitir la comercialización de un producto.

Las etiquetas deberán estar siempre actualizadas y deberán modificarse siempre que se produzcan cambios en la legislación vigente o en las materias primas utilizadas o en el país de procedencia de esas materias primas o si se producen cambios en el proveedor de esas materias primas.

Une étiquette de type doit contenir,,es,Nom de la préparation,,es,Ingrédients du produit,,es,lot,,pt,source,,es,Date d'expiration,,es,Poids en grammes,,es,Code de code à barres / EAN,,es,nom fiscal,,es,Adresse fiscale,,es,numéro d'enregistrement sanitaire,,es,d'autres déclarations,,es,comme si un transgénique ou des aliments OGM,,es:

  • Nombre de la elaboración
  • Ingredientes del producto
  • Lote
  • Origen
  • Fecha de caducidad
  • Peso en gramos
  • Código de barras/Código EAN
  • Nombre fiscal
  • Dirección fiscal
  • Número de registro sanitario
  • Otras declaraciones: como si es un alimentos transgénico o OGM, si tiene gluten o no…
  • Valoración nutricional
  • Advertencias para el consumidor

Si vous souhaitez plus d'informations ou se tenir au courant de nos nouvelles à écrire: marketing@taberner.es o suscríbete a nuestra newsletter.